Composite manuscript, two parts (Dutch): 1. (ff. 1-106) Miscellany: devotional texts. – 2. (ff. 1*-80*) Horologium aeternae / Henry Suso, and other text(s)
Epistola ad fratres de Monte Dei
Vanden vier oefeninghen
Epistel van inwendighe oefenynghe des levens ende der passien ons heren Jhesu Christi
Vander bevindingen des wijnstocks
Soliloquium seu meditationes
Vander ontfermherticheit
Vander mynnen gods ons lieven brudegom
Spieghel der sondaers
Oeffeninghe voer gheestelike menschen
Horologium aeternae sapientiae
…
Part 1: pen-flourished initial
Tvůrce
- Svatý Bonaventura
- Ekbert ze Schönau
- Vilém ze Saint-Thierry
- Dietrich von Herxen
- Heinrich Suso
- Heinrich Suso
- Svatý Bonaventura
- Ekbert ze Schönau
Předmět
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- čtenářská kultura
- Reading culture (devotional)
- Čtenářská kultura
Typ položka
- manuscripts (documents)
- Rukopis
Médium
- Part 1: Paper
- Part 2: Paper
- paper (fiber product)
- Papír
Tvůrce
- Svatý Bonaventura
- Ekbert ze Schönau
- Vilém ze Saint-Thierry
- Dietrich von Herxen
- Heinrich Suso
- Heinrich Suso
- Svatý Bonaventura
- Ekbert ze Schönau
Předmět
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- čtenářská kultura
- Reading culture (devotional)
- Čtenářská kultura
Typ položka
- manuscripts (documents)
- Rukopis
Médium
- Part 1: Paper
- Part 2: Paper
- paper (fiber product)
- Papír
Poskytovatelská instituce
Agregátor
Zprostředkovatel třetí strany
Výrok o právech tohoto položka (není-li uvedeno jinak)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Datum vzniku
- Part 1: [ca. 1480]
- Part 2: [ca. 1460]
- 1460-1480
- 15. století
- 1460/1480
- 15. století
Místa
- Part 1: Northern Netherlands, Leiden?
- Part 2: Northern Netherlands, Leiden?
- Leyden
- Netherlands
Aktuální umístění
- Leiden University Library
Původ
- Long-term loan from the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Sold to MNL by Antiquariaat André Swertz (Utrecht) for the heirs of J.P. Bervoets in 2009.
- Probably owned by Katherina Jan Hamersdochter; her monastic vow on f. 60v (scribal hand?). Katrijn Jan Hamersdochter occurs in charters of the Leiden aldermen's bench kept in Erfgoed Leiden en Omstreken, dated 2.5.1426 en 8.10.1433. (finding aid 0501 Archief der Secretarie van de stad Leiden, (1253) 1290-1575 (1858), nr. 1457). – Later owned by: Isaac Le Long, Amsterdam (cat. Schouten, Amsterdam 17 aug. 1744, p. 33, 8° nr. 44). – Van Winter Collection (?). – J. van Baalen (cat. Van Baalen, Rotterdam 30 nov. 1863, nr. 150). – J.P. Bervoets, Ossendrecht (front pastedown: "Ex libris J.P. Bervoets").
- Katherina Jan Hamers dochter
- Le Long, Isaac, (1683-1772)
Identifikátor
- Shelfmark: LTK 2290
Rozsah
- 1 volume, 3+186+3 leaves
- Part 1: ff. 1-106
- Part 2: ff. 1*-80*
- Part 1: 130x100 mm
- Part 2: 130x100 mm
Formát
- books
- Kniha
Jazyk
- dut
- Dutch
- nld
je součástí
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
je zmiňován/a
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
se setkal/a s
- Isaac Le Long
Země původu
- Netherlands
Název kolekce
Poprvé zveřejněno na Europeana
- 2021-12-21T16:02:40.639Z
Poslední aktualizace od poskytující instituce
- 2024-02-28T18:55:56.900Z
Obsah
- Part 1 (miscellany) contains, all in Dutch: (ff. 1r-19v) "Een geestlick boecxken om hem selven uut te gaen ende af te sterven" (title added in later hand). Beginning of the text missing – (ff. 19v-24v). Dicta. – (ff. 25r-28r, 28r-37r) Two sermons. – (ff. 37r-38r) [Epistola ad fratres de Monte Dei / Guillaume de Saint-Thierry]. Paraphrase, here ascribed to Bernard of Clairvaux. — (ff. 38r-40v) [Vanden vier oefeninghen / Dirk van Herxen]. Excerpt. – (ff. 40v-60v) [Een epistel van inwendighe oefenynghe des levens ende der passien ons heren Jhesu Christi]. — f. 60v: Monastic vow of tertiary Katherina Jan hamers dochter. – (ff. 61r-69r) "Dit is vander bevindingen des wijnstocks". Excerpt [from Vitis mystica / Bonaventura. Extended version]. – (ff. 69v-82r) [Soliloquium seu meditationes / Eckbert von Schönau. Translation]. — (ff. 82r-86v) "Hier beghint een capittel gescreven vander ontfermherticheit". Passion meditation. – (ff. 86v-88r) Prayer. – (ff. 88r-92v) "Dit is vander mynnen gods ons lieven brudegom". Passion meditation. – (ff. 93r-106r) [Spieghel der sondaers]. – (ff. 106r-106v) "Hier beghint een zeer mynlijc ende merkelijc ende goede oeffeninghe voer gheestelike menschen". Meditation; end of text missing.
- Part 2 contains, all in Dutch: (ff. 1*r-72*r) "Hoe die mensche sal leeren sterven". [Excerpt from: Horologium aeternae sapientiae / Henry Suso]. – (ff. 72*r-77*r) "Hier na volch noch een maniere om te leeren sterven". [Excerpt from: Horologium aeternae sapientiae / Henry Suso(?). – (ff. 77*r-79*v) "Vander doot". [Excerpt uit Henry Suso, Horologium aeternae sapientiae?]. – (ff. 79*v-80*v) [Mensch wes op dijn hoede altoes]. Extended version.