As I was going to Eochaill one autumn morning
Translation:
As I was going to Eochaill one autumn morning
Who did I meet on the road but the love of my heart;
Her cheek was redder to me than the rowan-trees
And her melodious voice sweeter than fairy music.
I put my hand on her beautiful breast
And I asked a kiss of the love of my heart;
She said, "Stop and don't tear my cloak!
The woman of the ho…
Mitwirkende
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Brigid McEvey from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Urheber
- Dr Wilhelm Doegen
Herausgeber
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Betreff
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Art des Objekts
- SOUND
Mitwirkende
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Brigid McEvey from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Urheber
- Dr Wilhelm Doegen
Herausgeber
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Betreff
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Art des Objekts
- SOUND
Datenpartner
Aggregator
Rechtehinweise der Medien in diesem Datensatz (sofern nicht anders angegeben)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechte
- Copyright RIA 2009
Erstellungsdatum
- 1930-09-18
Orte
- Co. Sligo
- County Sligo
- Irland
Quelle
- https://doegen.ie/LA_1158g3
Kennung
- #vx02f356q
Format
- audio
Sprache
- ga
- gle
Ist ein Teil von
- EnrichEuropeana
Bereitstellendes Land
- Ireland
Name der Sammlung
Erstmals auf Europeana veröffentlicht
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Zuletzt aktualisiert vom Datenpartner
- 2022-04-26T10:28:11.961Z