The enormous fish (first part again, slowly)
Translation:
Long ago when I was a young boy. My older kinsfolk were from Anascaul parish and I
was very often in their company. A man of that place had a big boat used for cutting
fertiliser and seaweed with knives.
And one of the days and one of the hours they went off and brought myself along. Any
there was a big rock in a place near them whe…
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Φορέας προέλευσης
Συσσωρευτής
Δικαιώματα δικαιωμάτων για τα μέσα σε αυτό το τεκμήριο (εκτός αν ορίζεται διαφορετικά).
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Δικαιώματα
- Copyright RIA 2009
Ημερομηνία δημιουργίας
- 1928-09-13
Μέρη
- Co. Kerry
- Kerry
- Κομητεία Κέρι
Πηγή
- https://doegen.ie/LA_1087d2
Αναγνωριστικό
- #qb991391t
Μορφή
- audio
Γλώσσα
- ga
- gle
Είναι μέρος του
- EnrichEuropeana
Χώρα
- Ireland
Όνομα συλλογής
Πρώτη φορά δημοσιεύτηκε στην Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Τελευταία ενημέρωση από τον φορέα προέλευσης
- 2022-04-26T10:28:11.961Z