The prodigal son
Translation:
There lived a man long ago who had two sons. The youngest son said to his father,
"Father, give me my share of your wealth." And the father divided it between them. In
a few days the young man gathered all his wealth and went to a distant foreign land
where he spent it in folly, exuberance and prodigality.
When he had spent the last…
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Φορέας προέλευσης
Συσσωρευτής
Δικαιώματα δικαιωμάτων για τα μέσα σε αυτό το τεκμήριο (εκτός αν ορίζεται διαφορετικά).
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Δικαιώματα
- Copyright RIA 2009
Ημερομηνία δημιουργίας
- 1928-09-10
Μέρη
- Co. Kerry
- Kerry
- Κομητεία Κέρι
Πηγή
- https://doegen.ie/LA_1065d1
Αναγνωριστικό
- #qn603s46j
Μορφή
- audio
Γλώσσα
- ga
- gle
Είναι μέρος του
- EnrichEuropeana
Χώρα
- Ireland
Όνομα συλλογής
Πρώτη φορά δημοσιεύτηκε στην Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Τελευταία ενημέρωση από τον φορέα προέλευσης
- 2022-04-26T10:28:11.961Z