Log in to see this item in other languages
Prometheusz
Kazinczy Ferenc a magyar nyelv gazdagításának és az ízlés fejlesztésének kitűnő eszközét látta az idegen remekek átültetésében. Nem akarta erejét középszerű eredeti munkák írására pazarolni akkor, amikor klasszikus értékű külföldi könyvek tolmácsolásával nagyobb szolgálatokat tehetett a magyar irodalomnak. Az 1790-es években számos színdarabot dolgozott át magyarra németből és franciából. Goethe, …
Creator
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Subject
- Kazinczy Ferenc, Goethe
- külföldi irodalom fordítása
Type of item
- Kézirat, versfordítás
- irodalomtörténeti
Medium
Creator
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Subject
- Kazinczy Ferenc, Goethe
- külföldi irodalom fordítása
Type of item
- Kézirat, versfordítás
- irodalomtörténeti
Medium
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creation date
- 18. század 1700 - 1800
Temporal
- 1915-ig
Identifier
- oai-aggregated-bib6882781
- ldm-IRODT.88.11.3.
- ldm-IRODT.88.11.3.
Extent
- M: 26 cm; Sz: 20 cm, 2 lap
Has Met
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Providing country
- Hungary
Collection name
First time published on Europeana
- 2024-09-19T09:50:06.820Z
Last time updated from providing institution
- 2024-11-14T15:33:09.101Z