Log in to see this item in other languages
The prodigal son (part 1)
Translation:
There was a man. He had two sons. The youngest son spoke: "Father," he said, "give me
my part of the inheritance." The father divided it (?) between them. In a few days
the youngest son gathered all his share. He left and went to a far away foreign land.
He spent all of his share.
And a very devastating (?) famine struck that land. …
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Corcráin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Type of item
- SOUND
Contributors
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Corcráin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creator
- Dr Wilhelm Doegen
Publisher
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Subject
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Type of item
- SOUND
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rights
- Copyright RIA 2009
Creation date
- 1928-09-05
Places
- Co. Waterford
- County Waterford
- Republic of Ireland
Source
- https://doegen.ie/LA_1052d1
Identifier
- #6q18g759d
Format
- audio
Language
- ga
- gle
Is part of
- EnrichEuropeana
Providing country
- Ireland
Collection name
First time published on Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Last time updated from providing institution
- 2022-04-26T10:28:11.961Z