Warhafte aus dem Französischen übersetzte Vorstellung, wie in der heutigen Welt durch die Regiersucht der drey grösten Uebel alles so confus zugehet, und viele Menschen sich dadurch verführen lassen, daß sie um ihr zeitliches Glück, Leben und Seeligkeit kommen Daher es wahr ist und heiset: der Teufel, ein altes Weib und das Geld sind die drey grösten Uebel in der Welt
Wahrhafte übersezt drei größten Übel konfus zugeht Seligkeit heißt
Durch einen versuchten, andern zur Warnung, vorgestellet, und in poetischen Reimen abgefasset. In Paris
Tipo de ítem
- Monograph
- Monografía
Tipo de ítem
- Monograph
- Monografía
Proveedor de datos
Agregador
Declaración de derechos de los medios en este Ítem (a menos que se especifique lo contrario)
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Fecha de edición
- 1758
- 1758
Lugares
- Paris (Herstellung)
Ubicación actual
- http://lod.b3kat.de/bib/DE-12
Identificador
- BDR-BV012911498-30394
Alcance
- [4] Bl.
Formato
- Printed
Idioma
- de
forma parte de
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1194
contiene
- Phocylides: Poema admonitorium
es parecido a
- http://lod.b3kat.de/title/BV012911498
Año
- 1758
País proveedor
- Germany
Nombre de la colección
Publicado por primera vez en Europeana
- 2014-12-07T00:57:21.039Z
Última actualización por parte del Proveedor de datos
- 2017-09-14T19:06:24.049Z