Johann Risten Geistlicher Poetischer Schriften Erster Theil, Jn sich begreiffend Neüe Himlische Lieder, nebenst deroselben Ubersetzung in die Latinische Sprache, M. TOBIAS Petermans .. Jn dise Neüe geschmeidige Form gebracht, und üm so viel füglicher zu gebrauchen, wolmeinentlich herfür gegeben. Mit Churf. Sächs. auch Fürstl. Br. und Lüneb. Durchl. Privilegiis
Neüe himlische Lieder
Teil neue himmlische Übersetzung lateinische
Geistliche poetische Schriften, Teil 1
Neue himmlische Lieder
Geistlicher Poetischer Schriften Erster Theil
Lüneburg, Gedrukt und verlegt durch die Sternen ANNO MDCLVII. - Bibliogr. Nachweis: RISM A I, R 1747 und A I, S 2100 sowie DKL 1657,11
Kaasautorid
- Petermann, Tobias
- Schop, Johann
- Johann Schop
Looja
- Johann Rist
- Johann von Rist
Kirjastus
- Johann & Heinrich Stern
Üksuse liik
- Monograph
- Monograafia
Kaasautorid
- Petermann, Tobias
- Schop, Johann
- Johann Schop
Looja
- Johann Rist
- Johann von Rist
Kirjastus
- Johann & Heinrich Stern
Üksuse liik
- Monograph
- Monograafia
Pakkuja institutsioon
Agregaator
Selles üksuses sisalduva meedia õiguste avaldus (kui pole teisiti märgitud)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Väljaandmise kuupäev
- 1657
- 1657
Kohad
- Lüneburg (Herstellung)
Praegune asukoht
- http://lod.b3kat.de/bib/DE-12
Identifikaator
- BDR-BV007868632-10090
Ulatus
- [1] Bl., 511, [5] S. : Ill., Noten
Formaat
- Printed
Keel
- de
- la
On osa
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1194
on sarnane
- http://lod.b3kat.de/title/BV007868632
Aasta
- 1657
Pakkuja riik
- Germany
Kollektsiooni nimi
Esimest korda avaldati Europeana
- 2014-12-07T04:04:56.067Z
Viimati andmeid pakkuvast institutsioonist uuendatud
- 2017-09-14T20:19:10.109Z