Culdaly (?) [placename]
Translation:
I travelled Ireland and some of Egypt,
O'Neill's Country and The King's County,
In all of that I didn't see a quarter acre
Which would surpass Culdaly.
There was a huge horse there and hackneys,
The stallion and the mare were there and having fun,
There is nothing at all which can't be found there,
The stag is in heathery valleys.
…
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Elementu mota
- SOUND
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Elementu mota
- SOUND
Erakunde hornitzailea
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Baimenak
- Copyright RIA 2009
Sortze data
- 1930-09-11
Lekuak
- Co. Sligo
- Sligoko konderria
- Irlandako Errepublika
Iturria
- https://doegen.ie/LA_1125g2
Identifikatzailea
- #pg15r338s
Formatua
- audio
Hizkuntza
- ga
- gle
Honen parte da
- EnrichEuropeana
Herrialde hornitzailea
- Ireland
Bildumaren izena
Lehenengo aldiz argitaratua Europeana-n
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Erakunde hornitzaileak azken aldiz eguneratu du
- 2022-04-26T10:28:11.961Z