The prodigal son
Translation:
There lived a man long ago who had two sons. The youngest son said to his father,
"Father, give me my share of your wealth." And the father divided it between them. In
a few days the young man gathered all his wealth and went to a distant foreign land
where he spent it in folly, exuberance and prodigality.
When he had spent the last…
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Elementu mota
- SOUND
Laguntzaileak
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Sortzailea
- Dr Wilhelm Doegen
Argitaletxea
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Gaia
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Elementu mota
- SOUND
Erakunde hornitzailea
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Baimenak
- Copyright RIA 2009
Sortze data
- 1928-09-10
Lekuak
- Co. Kerry
- Kerry
- Kerryko konderria
Iturria
- https://doegen.ie/LA_1065d1
Identifikatzailea
- #qn603s46j
Formatua
- audio
Hizkuntza
- ga
- gle
Honen parte da
- EnrichEuropeana
Herrialde hornitzailea
- Ireland
Bildumaren izena
Lehenengo aldiz argitaratua Europeana-n
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Erakunde hornitzaileak azken aldiz eguneratu du
- 2022-04-26T10:28:11.961Z