Power's marriage
Translation:
It was yesterday afternoon that I heard that Seán Paor was being wed
To Cáit Ní Dhuibhir of Ballyglassin, the daughter of Taidhgín na Feola.
And I thought the news was only idle talk and I didn't heed the chatter
Because I thought it was certain that poor Seán would never be tied by the
clerical knot [of marriage].
And randy bow-row and …
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Séamas Breathnach from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Aineisto tyyppi
- SOUND
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Séamas Breathnach from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Aineisto tyyppi
- SOUND
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Oikeudet
- Copyright RIA 2009
Luomispäivä
- 1928-09-04
Paikat
- Co. Cork
- Corkin kreivikunta
- Irlanti
Lähde
- https://doegen.ie/LA_1043d1
Tunniste
- #5x227390h
Muoto
- audio
Kieli
- ga
- gle
On osa
- EnrichEuropeana
Alkuperämaa
- Ireland
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2022-04-26T10:28:11.961Z