The steps
Translation:
He went from footsteps to giant leaps (?) so that he cleared a thirty-seven mile glen
with a single leap on one leg. He went like a vigorous gust (?) on a windy day, a
blackbird between two briers, or little boys on Scairt Uí Chonchúir.
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Mac Gearailt from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Aineisto tyyppi
- SOUND
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Mac Gearailt from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Aineisto tyyppi
- SOUND
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Oikeudet
- Copyright RIA 2009
Luomispäivä
- 1928-09-13
Paikat
- Co. Kerry
- Kerry
- Kerryn kreivikunta
Lähde
- https://doegen.ie/LA_1086d3
Tunniste
- #mc883c72b
Muoto
- audio
Kieli
- ga
- gle
On osa
- EnrichEuropeana
Alkuperämaa
- Ireland
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2022-04-26T10:28:11.961Z