Culdaly (?) [placename]
Translation:
I travelled Ireland and some of Egypt,
O'Neill's Country and The King's County,
In all of that I didn't see a quarter acre
Which would surpass Culdaly.
There was a huge horse there and hackneys,
The stallion and the mare were there and having fun,
There is nothing at all which can't be found there,
The stag is in heathery valleys.
…
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Aineisto tyyppi
- SOUND
Myötävaikuttajat
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Luoja
- Dr Wilhelm Doegen
Julkaisija
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Aihe
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Aineisto tyyppi
- SOUND
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Oikeudet
- Copyright RIA 2009
Luomispäivä
- 1930-09-11
Paikat
- Co. Sligo
- Sligon kreivikunta
- Irlanti
Lähde
- https://doegen.ie/LA_1125g2
Tunniste
- #pg15r338s
Muoto
- audio
Kieli
- ga
- gle
On osa
- EnrichEuropeana
Alkuperämaa
- Ireland
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2022-04-26T10:28:11.961Z