Warhafte aus dem Französischen übersetzte Vorstellung, wie in der heutigen Welt durch die Regiersucht der drey grösten Uebel alles so confus zugehet, und viele Menschen sich dadurch verführen lassen, daß sie um ihr zeitliches Glück, Leben und Seeligkeit kommen Daher es wahr ist und heiset: der Teufel, ein altes Weib und das Geld sind die drey grösten Uebel in der Welt
Wahrhafte übersezt drei größten Übel konfus zugeht Seligkeit heißt
Durch einen versuchten, andern zur Warnung, vorgestellet, und in poetischen Reimen abgefasset. In Paris
Luoja
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pythagoras
Aineisto tyyppi
- Monograph
- Monografia
Luoja
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pythagoras
Aineisto tyyppi
- Monograph
- Monografia
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Julkaisupäivämäärä
- 1758
- 1758
Paikat
- Paris (Herstellung)
Nykyinen sijainti
- http://lod.b3kat.de/bib/DE-12
Tunniste
- BDR-BV012911498-30394
Laajuus
- [4] Bl.
Muoto
- Printed
Kieli
- de
On osa
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1194
Koostuu seuraavista:
- Phocylides: Poema admonitorium
On samanlainen kuin
- http://lod.b3kat.de/title/BV012911498
Vuosi
- 1758
Alkuperämaa
- Germany
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2014-12-07T00:57:21.039Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2017-09-14T19:06:24.049Z