S. Matthaeus und S. Marcus Wie auch Die drey allgemeinen Haupt-Symbola In die Oberlausitzsche Mendische Sprache, Mit Fleiß übersetzet nach des Herrn Lutheri Teutscher Version benebens genauer Betrachtung der Grichischen, als Grund-Sprache, ingleichen Böhmischer Bibel, so wol auch unterschiedlicher Commentariorum; wie dan zu unterst am Blate und Rande offters eines und des andern rechtgläubigen Lehrers lehrreiche Sentenz, sonderlich aber der meisten Nominum Propriorum auch etlicher Vocabulorum Erklärung gleichfalls ist angemercket worden /
S. Matthaeus und S. Marcus Wie auch Die drey allgemeinen Haupt-Symbola In die Oberlausitzsche Mendische Sprache, Mit Fleiß übersetzet nach des Herrn Lutheri Teutscher Version benebens genauer Betrachtung der Grichischen, als Grund-Sprache, ingleichen Böhmischer Bibel, so wol auch unterschiedlicher Commentariorum; wie dan zu unterst am Blate und Rande offters eines und des andern rechtgläubigen Leh…
Myötävaikuttajat
- Christoph Baumann
Luoja
- ola2011660078
Julkaisija
- Christoph Baumann
Aihe
- Staré tisky
Päivämäärä
- 1670
- 1670
Media
- chart
- Kartta
Myötävaikuttajat
- Christoph Baumann
Luoja
- ola2011660078
Julkaisija
- Christoph Baumann
Aihe
- Staré tisky
Päivämäärä
- 1670
- 1670
Media
- chart
- Kartta
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Luomispäivä
- 1670
- 1670
Nykyinen sijainti
- Praha
Tunniste
- 26 H 000024
- http://www.manuscriptorium.com/object/NKCR__26_H_000024_4A4SP08
Laajuus
- 4° (21 cm)
Muoto
- codex
- Koodeksi
Kieli
- ger
- deu
Vuosi
- 1670
Alkuperämaa
- Czech Republic
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2022-01-21T03:56:52.322Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2022-06-15T12:02:02.763Z