Culdaly (?) [placename]
Translation:
I travelled Ireland and some of Egypt,
O'Neill's Country and The King's County,
In all of that I didn't see a quarter acre
Which would surpass Culdaly.
There was a huge horse there and hackneys,
The stallion and the mare were there and having fun,
There is nothing at all which can't be found there,
The stag is in heathery valleys.
…
Contributeurs
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Créateur
- Dr Wilhelm Doegen
Éditeur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Thème
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Type d'item
- SOUND
Contributeurs
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Créateur
- Dr Wilhelm Doegen
Éditeur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Thème
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Type d'item
- SOUND
Institution partenaire
Agrégateur
Licence du support dans cet enregistrement (sauf indication contraire)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Droits
- Copyright RIA 2009
Date de création
- 1930-09-11
Lieux
- Co. Sligo
- Comté de Sligo
- Irlande
Source
- https://doegen.ie/LA_1125g2
Identificateur
- #pg15r338s
Format
- audio
Langue
- ga
- gle
Fait partie de
- EnrichEuropeana
Pays fournisseur
- Ireland
Nom de la collection
Première publication sur Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Dernière mise à jour de l'Institution partenaire
- 2022-04-26T10:28:11.961Z