Nicolaus de Lyra: Postilla litteralis in Novum testamentum, pars; Bonaventura: Breviloquium
Fragmentum textus grammatici
Cet item est fourni et maintenu par National Library of the Czech Republic
Vue sur le site internet de l'institution partenaires
(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre)
Créateur
Thème
- médiéval (européen)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Moyen Âge
- Reading culture
Date
- 1400-1420
- 1400/1420
Support
- mixed
Créateur
Thème
- médiéval (européen)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Moyen Âge
- Reading culture
Date
- 1400-1420
- 1400/1420
Support
- mixed
Institution partenaire
Agrégateur
Licence du support dans cet enregistrement (sauf indication contraire)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Date de création
- 1400-1420
- 1400/1420
Lieux
- Čechy, část Plánice
Emplacement actuel
- Praha
Provenance
- přední desce
- A 20m
- předním přídeští
- PP
- Prokopa z Plzně
- 1r
- jezuitské koleje u sv. Klimenta na Starém Městě pražském
- Caesarei collegii Societatis Iesu Pragae
- hřbetě
- Y.II.2 n. 57
- …
Identificateur
- V.C.6
- http://www.manuscriptorium.com/object/NKCR__V_C_6_______49FCD13
Étendue
- 20,5 cm x 31 cm
Format
- codex
- Codex
Langue
- la
- lat
Fait partie de
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
Est référencé par
- J. Truhlář: Catalogus codicum manu scriptorum latinorum, qui in c. r. bibliotheca publica atque Universitatis Pragensis asservantur, tomus I, Pragae 1905, č. 848, s. 346.
- C. Weidmann: Die handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus, Bd. VII/2, Wien 1997, s. 90.
- M. Dragoun: Bohemikální rukopisy s díly Mikuláše z Lyry, in: M. Homolková, A. Svobodová (edd.): Výklad Mikuláše Lyry na evangelium sv. Matouše, Praha 2018, s. 10-80, zejm. s. 32, 52, 79, 80.
Pays fournisseur
- Czech Republic
Nom de la collection
Première publication sur Europeana
- 2022-06-01T10:48:37.209Z
Dernière mise à jour de l'Institution partenaire
- 2022-06-10T11:28:07.931Z
Table des matières
- Ecce descripsi tibi eam, Proverbiorum XX° [Prv XXII,20]. Quod verbum de sapiencie descripcione dicitur. Sapiencia Pauli apostoli principaliter consistit in cognicione domini nostri Ihesu Christi pro redempcione generis humani passi, propter quod dicit
- Paulus vocatus apostolus [Rom I,1]. Hec epistola dividitur in tres partes, scilicet in salutacionem et narracionem ibi Primum gracias ago et conclusionem XVI capitulo ibi Ei eciam qui potens est
- 36rb Paulus vocatus apostolus [1 Cor I,1]. Hic incipit secunda pars epistolarum Pauli apostoli, in qua incipit scribere grece, in precedenti enim scripserat latine Romanis. Et dividitur in duas partes, quia primo scribit aliquibus ecclesiis, secundo specialibus personis
- Paulus apostolus [2 Cor I,1]. Postquam Apostolus scripsit Corinthiis instruens eos de sacramentis ecclesie in epistola prima, hic consequenter scribit eis de ministris ecclesie in epistola secunda, cuius racio fuit, quia post predicacionem Apostoli receperant pseudoapostolos
- Paulus apostolus [Gal I,1]. Hec epistola Pauli in tres partes dividitur, scilicet in salutacionem et prosecucionem que incipit ibi Miror et confirmacionem ibi Videte qualibus litteris prope finem epistole. Circa primum ponuntur primo persone salutantes
- 103vb Paulus apostolus [Eph I,1]. Hic incipit epistola Pauli ad Ephesios, que dividitur in tres partes, scilicet in salutacionem et narracionem ibi Benedictus deus et confirmacionem ibi Ut autem et vos sciatis prope finem epistole. In salutacione vero primo ponitur persona salutans quantum ad nomen
- Paulus et Thymoteus [Philip I,1]. Hic incipit epistola Pauli ad Philipenses, que dividitur in tres partes, scilicet prephacionem et prosecucionem ibi Gracias et consumacionem prope finem ibi Salutate. Circa primum primo ponuntur persone salutantes, cum dicitur Paulus et Thimoteus
- Paulus apostolus [Col I,1]. Hic incipit epistola ad Colocenses, que dividitur in tres partes, in salutacionem et prosecucionem ibi Gracias agimus et conclusionem IIII° capitulo ibi Que circa me sunt. In prima parte exprimuntur persone salutantes et persone salutate
- Paulus et Silvanus et Thymoteus [1 Thess I,1]. Hic incipit epistola prima ad Thesalonicenses, que dividitur in tres partes, scilicet in salutacionem et prosecucionem ibi Gracias agimus et conclusionem prope finem epistole ibi Fratres orate. In prima parte ponuntur persone salutantes cum dicitur Paulus et Silvanus
- Paulus et Silvanus [2 Thess I,1]. Hic incipit secunda epistola ad Thessalonicenses et dividitur in tres partes, scilicet salutacionem et prosecucionem ibi Gracias agere et conclusionem ibi Salutacio mea in fine epistole. Sentencia prime partis patet ex dictis in principio epistole precedentis
- …