The Old English Translation of Bede's <i>Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum</i> in its Historical and Cultural Context
Did King Alfred the Great commission the Old English translation of Bede’s Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, probably the masterpiece of medieval Anglo-Latin Literature, as part of his famous program of translation to educate the Anglo-Saxons? Was the Old English Historia, by any chance, a political and religious manifesto for the emerging ‘Kingdom of the Anglo-Saxons’? Do we deal with the l…
Cruthaitheoir
- Lemke, Andreas
Foilsitheoir
- Universitätsverlag Göttingen
Ábhar
- Language
- ecclesiastical history
- England
- Anglo-Saxon history
- ecclesiastical history
- England
- Anglo-Saxon history
Cineál míre
- Text
Dáta
- 2015
- 2015
Meánach
- application/pdf
Cruthaitheoir
- Lemke, Andreas
Foilsitheoir
- Universitätsverlag Göttingen
Ábhar
- Language
- ecclesiastical history
- England
- Anglo-Saxon history
- ecclesiastical history
- England
- Anglo-Saxon history
Cineál míre
- Text
Dáta
- 2015
- 2015
Meánach
- application/pdf
Institiúidí soláthartha
Comhbhailitheoir
Ráiteas um Chearta Ceadúnas do na meáin sa mhír seo (mura sonraítear a mhalairt)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Cearta
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
Aitheantóir
- urn:isbn:9783863951894
Teanga
- eng
Bliain
- 2015
Tír sholáthair
- Netherlands
Ainm bailiúcháin
Ar fáil den chéad uair ar Europeana
- 2016-08-19T14:44:17.910Z
An uair dheireanach a nuashonraíodh ón institiúid sholáthartha
- 2017-02-22T10:55:04.321Z