Translations from the Italian
Traduzioni dall' Italiano
by Barbarina Lady Dacre..
Közreműködők
- Barbarina Dacre
- Luigi Pulci
- Charles Whittingham
- Luigi Pulci
- Barbarina Brand
Alkotó
- Francesco Petrarca
- Francesco Petrarca
Kiadó
- Charles Whittingham
Tárgy
- Italian literature, Translations into English.
Az tárgy típusa
- Monograph
- Monográfia
Dátum
- 1836
- MDCCCXXXVI..
- 1836
Közreműködők
- Barbarina Dacre
- Luigi Pulci
- Charles Whittingham
- Luigi Pulci
- Barbarina Brand
Alkotó
- Francesco Petrarca
- Francesco Petrarca
Kiadó
- Charles Whittingham
Tárgy
- Italian literature, Translations into English.
Az tárgy típusa
- Monograph
- Monográfia
Dátum
- 1836
- MDCCCXXXVI..
- 1836
Szolgáltató intézmény
Aggregátor
Az ebben a tárgyban szereplő adathordozó licence (hacsak másképp nincs meghatározva).
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Helyek
- http://id.loc.gov/vocabulary/countries/uk
- Λονδίνο
Azonosító
- 014507416
Terjedelem
- [168] p. ;
- 25 cm.
Formátum
- Printed
Nyelv
- en
- Title and text in Italian and English on opposite pages.
Része
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1007
Év
- 1836
Szolgáltató ország
- United Kingdom
Gyűjtemény neve
Először jelent meg az Europeana
- 2014-06-04T04:37:29.834Z
Utolsó frissítés a szolgáltató intézménytől
- 2014-06-05T18:40:30.017Z
Tartalomjegyzék
- Includes (p.[151-168]): Or Forisena intanto come astuta (Pulci, Morgante maggiore, IV. 79-88, v. 16-18); Poichè la parte men perfetta e bella (sonnet of B. Tasso); Nè sempre è vero ancor che i lor capelli, and Come tenera madre guardar suole (Fortiguerra, Ricciardetto, XI, 7; XXI, 18)