[Obras / Lucio Anneo Séneca ; traducido por Alfonso de Cartagena]
Obras. Español
De vita beata. Español
De providentia. Español
De constantia sapientis. Español
De clementia. Español
Libro de las siete artes liberales
Epistula 88 ad Lucilium. Español
De legalibus institutis. Español
Libro de amonestamientos y doctrinas
De remediis fortuitorum. Español
…
Language of original - Latín
Contributori
- Séneca, Lucio Anneo
- Alfonso de Cartagena
- Juan II Rey de Castilla
- Mannelli Luca (O.P.) Tabulatio et expositio Senecae
- Séneca Marco Anneo Controversiae
- Martinho de Dume Santo Formula vitae honestae
- Vegecio Epitome rei militaris
Creatore
- Séneca, Lucio Anneo
- id100
Argomento
- Escritores clásicos latinos
Data
- 1401-1500
- 1400-1499
- 1400/1499
- 1401/1500
Medium
- chart
- Mappa
Contributori
- Séneca, Lucio Anneo
- Alfonso de Cartagena
- Juan II Rey de Castilla
- Mannelli Luca (O.P.) Tabulatio et expositio Senecae
- Séneca Marco Anneo Controversiae
- Martinho de Dume Santo Formula vitae honestae
- Vegecio Epitome rei militaris
Creatore
- Séneca, Lucio Anneo
- id100
Argomento
- Escritores clásicos latinos
Data
- 1401-1500
- 1400-1499
- 1400/1499
- 1401/1500
Medium
- chart
- Mappa
Fornitore di contenuti
Aggregatore
Dichiarazione dei diritti del supporto in questo record (se non diversamente specificato)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data di creazione
- 1401-1500
- 1400-1499
- s. XV
- 14XX
- 1400/1499
- 1401/1500
Luoghi
- http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html
- Español
Posizione attuale
- Madrid
Provenienza
- Procede de la biblioteca del Conde de Gondomar.
Codice di identificazione
- II/1842
- http://www.manuscriptorium.com/object/PNES__II_1842_____1K4MTN9
Estensione
- 285 x 210 mm
Formato
- codex
- Codice
Lingua
- mul
- mul
È citato da
- SERRANO Y SANZ 1903. 225.
Paese fornitore
- Czech Republic
Nome della collezione
Pubblicato per la prima volta su Europeana
- 2022-01-21T03:56:52.322Z
Ultimo aggiornamento dal fornitore di contenuti
- 2022-06-15T12:02:02.763Z
Tabella dei contenuti
- f. IIIIr INC.: Todos desean, o Galión hermano, bevir bienaventuradamente...
- f. LVIIIv INC.: Preguntústeme [ut vid.], Luçilo, pues el mundo se rrige por la providençia...
- f. LXXXv INC.: Puedo con rrazón dezir, o Serino [sic], que tanta diferençia ay entre los estoycos...
- f. CXIIIr INC.: Acordé de te escrevir, o Nero çésar, de la virtud que se llama clemençia...
- f. CLVIIIr INC.: Deseas saber qué es lo que me paresçe de los estudios liberales...
- f. CLXXIIr INC.: Non ay cosa tan mortal a los yngenios humanos commo la luxuria...
- f. CLXXXIIr INC.: Maguer tengas el rregaço lleno et esclaresçido de todos poetas...
- f. CLXXXVIIIr INC.: Séneca, en la epístola LXIX dize que los que quieren quitar de sí el amor...
- f. CCXXXIIr INC.: Que un omme forçó dos mugeres et la una pide...
- f. CCXLVIIIr INC.: De las espeçias de quatro virtudes por sentençias...
- …