The enormous fish
Translation:
Long ago when I was a boy. My family were from Anascaul parish and I was very often
in their company. A man from that place had a big boat used for cutting fertiliser
and seaweed with knives.
One of the days and one of the hours they went off and brought me along. And they
arrived alongside a big rock which is called Dermot the Smit…
Įnešėjai
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Autorius
- Dr Wilhelm Doegen
Leidėjas
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Skaitmeninis objektas tipas
- SOUND
Įnešėjai
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Autorius
- Dr Wilhelm Doegen
Leidėjas
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Skaitmeninis objektas tipas
- SOUND
Teikėjas
Agregatorius
Šiame Skaitmeninis objektas esančios teisių pareikštys (jei nenurodyta kitaip)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Teisės
- Copyright RIA 2009
Sukūrimo data
- 1928-09-13
Vietos
- Co. Kerry
- Kerry
- Kerio grafystė
Šaltinis
- https://doegen.ie/LA_1087d1
Identifikatorius
- #0g35j3698
Formatas
- audio
Kalba
- ga
- gle
Yra dalis
- EnrichEuropeana
Teikianti šalis
- Ireland
Kolekcijos pavadinimas
Pirmą kartą paskelbta Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Paskutinį kartą atnaujinta iš teikėjas
- 2022-04-26T10:28:11.961Z