Warhafte aus dem Französischen übersetzte Vorstellung, wie in der heutigen Welt durch die Regiersucht der drey grösten Uebel alles so confus zugehet, und viele Menschen sich dadurch verführen lassen, daß sie um ihr zeitliches Glück, Leben und Seeligkeit kommen Daher es wahr ist und heiset: der Teufel, ein altes Weib und das Geld sind die drey grösten Uebel in der Welt
Wahrhafte übersezt drei größten Übel konfus zugeht Seligkeit heißt
Durch einen versuchten, andern zur Warnung, vorgestellet, und in poetischen Reimen abgefasset. In Paris
Autorius
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pitagoras
Skaitmeninis objektas tipas
- Monograph
- Monografija
Autorius
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pitagoras
Skaitmeninis objektas tipas
- Monograph
- Monografija
Teikėjas
Agregatorius
Šiame Skaitmeninis objektas esančios teisių pareikštys (jei nenurodyta kitaip)
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Išleidimo data
- 1758
- 1758
Vietos
- Paris (Herstellung)
Dabartinė vieta
- http://lod.b3kat.de/bib/DE-12
Identifikatorius
- BDR-BV012911498-30394
Apimtis
- [4] Bl.
Formatas
- Printed
Kalba
- de
Yra dalis
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1194
Susideda iš
- Phocylides: Poema admonitorium
Yra panašus į
- http://lod.b3kat.de/title/BV012911498
Metai
- 1758
Teikianti šalis
- Germany
Kolekcijos pavadinimas
Pirmą kartą paskelbta Europeana
- 2014-12-07T00:57:21.039Z
Paskutinį kartą atnaujinta iš teikėjas
- 2017-09-14T19:06:24.049Z