Prometheusz
Kazinczy Ferenc a magyar nyelv gazdagításának és az ízlés fejlesztésének kitűnő eszközét látta az idegen remekek átültetésében. Nem akarta erejét középszerű eredeti munkák írására pazarolni akkor, amikor klasszikus értékű külföldi könyvek tolmácsolásával nagyobb szolgálatokat tehetett a magyar irodalomnak. Az 1790-es években számos színdarabot dolgozott át magyarra németből és franciából. Goethe, …
Autors
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Temats
- Kazinczy Ferenc, Goethe
- külföldi irodalom fordítása
Digitālais objekts veids
- Kézirat, versfordítás
- irodalomtörténeti
Veids
Autors
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Temats
- Kazinczy Ferenc, Goethe
- külföldi irodalom fordítása
Digitālais objekts veids
- Kézirat, versfordítás
- irodalomtörténeti
Veids
Piegādājošā iestāde
Agregators
Tiesību statuss šim digitālajam objektam (ja nav norādīts citādi)?
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Izveidošanas datums
- 18. század 1700 - 1800
Periods
- 1915-ig
Identifikators
- oai-aggregated-bib6882781
- ldm-IRODT.88.11.3.
- ldm-IRODT.88.11.3.
Apjoms
- M: 26 cm; Sz: 20 cm, 2 lap
Ir ticies(-kusies) ar
- https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazinczy_Ferenc
- Kazinczy Ferenc
Nodrošinošā valsts
- Hungary
Kolekcijas nosaukums
Pirmo reizi publicēts Europeana
- 2024-09-19T09:50:06.820Z
Pēdējoreiz atjaunināts no piegādājošās iestādes
- 2024-12-19T09:10:19.278Z