The story of the pooka
Translation:
One night I was going fishing and was carrying a longline under my arm. And I wasn't far from the house when I heard the noise of shoes following me. I kept looking behind me when I heard the noise getting louder, and I couldn't see anyone until I had gone about a quarter of a mile from the house. And I was getting very frightened.
What did I do only put the longline inside on the wa…
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Tip ta' oġġett
- SOUND
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Tip ta' oġġett
- SOUND
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Drittijiet
- Copyright RIA 2009
Data tal-ħolqien
- 1930.0
- 1930
Postijiet
- Co. Kerry
- Kerry
- County Kerry
Sors
- https://www.doegen.ie/LA_1084d1
Identifikatur
- #b277hj16z
Format
- audio
Lingwa
- ga
- gle
Huwa parti minn
- EnrichEuropeana
Pajjiż fornitur
- Ireland
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2022-04-26T10:28:11.961Z