The prodigal son
Translation:
There lived a man long ago who had two sons. The youngest son said to his father,
"Father, give me my share of your wealth." And the father divided it between them. In
a few days the young man gathered all his wealth and went to a distant foreign land
where he spent it in folly, exuberance and prodigality.
When he had spent the last…
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Tip ta' oġġett
- SOUND
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Cathaláin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Tip ta' oġġett
- SOUND
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Drittijiet
- Copyright RIA 2009
Data tal-ħolqien
- 1928-09-10
Postijiet
- Co. Kerry
- Kerry
- County Kerry
Sors
- https://doegen.ie/LA_1065d1
Identifikatur
- #qn603s46j
Format
- audio
Lingwa
- ga
- gle
Huwa parti minn
- EnrichEuropeana
Pajjiż fornitur
- Ireland
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2022-04-26T10:28:11.961Z