The prodigal son (part 2)
Translation:
The father pleaded with him (?) to go in. And he wouldn't go in. He said to the
father, "I'm here with you all the time and I never broke the commandments. And you
never even gave me a kid that I could enjoy with my friends. And your son who came
home after spending all he had meanly and without (...), you killed the fatted calf
…
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Tip ta' oġġett
- SOUND
Kontributuri
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Pubblikatur
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Suġġett
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Tip ta' oġġett
- SOUND
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Drittijiet
- Copyright RIA 2009
Data tal-ħolqien
- 1928-09-12
Postijiet
- Co. Cork
- County Cork
- Irlanda
Sors
- https://doegen.ie/LA_1075d2
Identifikatur
- #z3173q046
Format
- audio
Lingwa
- ga
- gle
Huwa parti minn
- EnrichEuropeana
Pajjiż fornitur
- Ireland
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2022-04-26T10:28:11.961Z