Composite manuscript, two parts (Dutch): 1. (ff. 1-93) Boexken van die volmaectheit des levens, and other text(s). – 2. (ff. 93-106) Een gheestelicke vermaning ende verclaring voor religiose menschen
De perfectione vitae ad sorores
Boexken van die volmaectheit des levens
Een costelick ende troestelic sermoen
De mortalitate
Een gheestelicke vermaning ende verclaring voor religiose menschen
Part 1: handwritten, littera brevitura
Kreatur
- Bonaventure
- Cyprian
- Tertullian
- Cyprian
- Tertullian
- Bonaventure
Suġġett
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Reading culture (devotional)
- Reading culture
Tip ta' oġġett
- manuscripts (documents)
- Manuscript
Mezz
- Part 1: Paper
- Part 2: Paper
- paper (fiber product)
- Karta
Kreatur
- Bonaventure
- Cyprian
- Tertullian
- Cyprian
- Tertullian
- Bonaventure
Suġġett
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Reading culture (devotional)
- Reading culture
Tip ta' oġġett
- manuscripts (documents)
- Manuscript
Mezz
- Part 1: Paper
- Part 2: Paper
- paper (fiber product)
- Karta
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Fornitur intermedjarju
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Data tal-ħolqien
- Part 1: [first half 16th century]
- Part 2: [first half 16th century]
- 1500-1550
- 16th century
- 1500/1550
- 16th century
Postijiet
- Part 1: Northern Netherlands, Holland?
- Part 2: Northern Netherlands, Holland
- Netherlands
Post attwali
- Leiden University Library
Provenjenza
- Long-term loan from the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Bought by MNL at the sale of J.H. Hoeufft (Amsterdam) in 1844. Former MNL shelfmark: 125.
- Owned by Anna Vereem (16th century), according to a note on f. 1r.
- Hoeufft, Jacob Hendrik, (1756-1843)
- Vereem, Anna
Identifikatur
- Shelfmark: LTK 332
Limitu
- 1 volume, 127 leaves
- Part 1: ff. 1-93
- Part 2: ff. 93-106
- Part 1: 143x104 mm
- Part 2: 134x97 mm
Format
- books
- Ktieb
Lingwa
- dut
- Dutch
- nld
Huwa parti minn
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
Huwa msemmi minn
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
- Catalogus compendiarius 1937 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 4 (Leiden 1937), p. 14
- Lieftinck 1948 = G.I. Lieftinck, Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Vol. 1. Codices 168-360 societatis cui nomen Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde (Leiden 1948), p. 176-177
- MMDC = Medieval Manuscripts in Dutch Collections
- Rogge & 1887 = H.C. Rogge & al., Catalogus van de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Vol. 1 (Leiden 1887), p. 24, 20, 23
- Sherwood-Smith & 2003-2008 = M. Sherwood-Smith & al., Repertorium van Middelnederlandse preken in handschriften tot en met 1550. 7 vols. Leuven 2003-2008, vol. 2, p. 1327-1328, vol. 6, p. 39
Iltaqa'
- Jacob Hendrik Hoeufft
Pajjiż fornitur
- Netherlands
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2021-12-21T16:02:40.639Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2024-02-28T18:55:56.900Z
Werrej
- Part 1 contains: (ff. 1r-54r). Boexken van die volmaectheit des levens. Dutch translation – (ff. 55r-84v) Een costelick ende troestelick sermoen (on mortality). Dutch translation. – (ff. 81v-84r) Two excerpts of texts attributed to Cyprian of Carthage. – (f. 86r-88r) Beginning of a text on the Holy Spirit. – (f. 88v-90v) Meditations on the Eucharist. – (f. 90v-92v) In boeck van die verrisenisse des vleijssches / Tertullian. – Empty: Leaves between ff. 54 and 55, 84 and 85.
- Part 2 contains: (ff. 93r-105r) Religious treatise: Een gheestelicke vermaning ende verclaring voor religiose menschen, hoe dat den godlicken vrient, die bij den heer dicmael te gast ghaet, somtijts weerom behoort den heer te gast te ontfanghen, als hij hen tot vrinscap overrompt. – Also contains a communion prayer (f. 106r) and the beginning of a rhymed prayer to Christ (f. 106v).