County Mayo; My darling is married
Translation:
I will go today or tomorrow to Muileann (...) in the west (?),
And I will (...) to be happy (...) a young woman (...),
After my trip I am weary when I leave the love of my life,
And it is a shame that I was not above and(?) that my heart does not jump (...)
(?).
**********
My darling is married, there is no young woman like her to be…
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Ó Coisdealbha from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo
Type object
- SOUND
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Ó Coisdealbha from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Mayo
Type object
- SOUND
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechten
- Copyright RIA 2009
Aanmaakdatum
- 1930-09-12
Plaatsen
- Co. Sligo
- County Sligo
- Ierland
Bron
- https://doegen.ie/LA_1135g1
Identificatie
- #1r66xp607
Vorm
- audio
Taal
- ga
- gle
Is onderdeel van
- EnrichEuropeana
Land
- Ireland
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2022-04-26T10:28:11.961Z