The story of the pooka
Translation:
One night I was going fishing and was carrying a longline under my arm. And I wasn't far from the house when I heard the noise of shoes following me. I kept looking behind me when I heard the noise getting louder, and I couldn't see anyone until I had gone about a quarter of a mile from the house. And I was getting very frightened.
What did I do only put the longline inside on the wa…
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Type object
- SOUND
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Type object
- SOUND
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechten
- Copyright RIA 2009
Aanmaakdatum
- 1930.0
- 1930
Plaatsen
- Co. Kerry
- Kerry
- County Kerry
Bron
- https://www.doegen.ie/LA_1084d1
Identificatie
- #b277hj16z
Vorm
- audio
Taal
- ga
- gle
Is onderdeel van
- EnrichEuropeana
Land
- Ireland
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2022-04-26T10:28:11.961Z