Culdaly (?) [placename]
Translation:
I travelled Ireland and some of Egypt,
O'Neill's Country and The King's County,
In all of that I didn't see a quarter acre
Which would surpass Culdaly.
There was a huge horse there and hackneys,
The stallion and the mare were there and having fun,
There is nothing at all which can't be found there,
The stag is in heathery valleys.
…
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Type object
- SOUND
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Seán Mac an Déisigh from Co. Sligo
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Irish poetry
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Sligo (County)
Type object
- SOUND
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechten
- Copyright RIA 2009
Aanmaakdatum
- 1930-09-11
Plaatsen
- Co. Sligo
- County Sligo
- Ierland
Bron
- https://doegen.ie/LA_1125g2
Identificatie
- #pg15r338s
Vorm
- audio
Taal
- ga
- gle
Is onderdeel van
- EnrichEuropeana
Land
- Ireland
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2022-04-26T10:28:11.961Z