Bienboek / Thomas of Cantimpré
Liber apum
pen-flourished initials
Medewerkers
- Scribe of The Hague, KB : ms. 75 E 14
Makers
- Thomas van Cantimpré
- Thomas van Cantimpré
Onderwerp
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Leescultuur
- Reading culture (monastic)
- Leescultuur
Type object
- manuscripten
- verluchte manuscripten
- Verlucht handschrift
- Manuscript
Medium
- papier (vezelproduct)
- Papier
Medewerkers
- Scribe of The Hague, KB : ms. 75 E 14
Makers
- Thomas van Cantimpré
- Thomas van Cantimpré
Onderwerp
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Leescultuur
- Reading culture (monastic)
- Leescultuur
Type object
- manuscripten
- verluchte manuscripten
- Verlucht handschrift
- Manuscript
Medium
- papier (vezelproduct)
- Papier
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Tussenleverancier
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Aanmaakdatum
- 1461
- 15e eeuw
- 1461
- 15e eeuw
Plaatsen
- Northern Netherlands, ecclesiastical principality of Utrecht (Sticht)
- Nederland
Huidige locatie
- Leiden University Library
Herkomst
- Long-term loan from the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Bought by MNL at an auction in Utrecht around 1875-1876. Former MNL shelfmark: S 217.
- Owned by the Tertiaries of St. Mary (Bethlehem) in Utrecht. Possibly also produced there, according to a note by the scribe.
- Tertiaries of St. Mary (Bethlehem), Utrecht
Identificatie
- Shelfmark: LTK 360
Mate
- 1 volume, 230 leaves (paginated 1-460)
- 275x200 mm
Vorm
- boeken
- Boek
Taal
- dut
- Dutch
- nld
Is onderdeel van
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
Wordt aan gerefereerd door
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
- Catalogus compendiarius 1937 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 4 (Leiden 1937), p. 16
- Gerritsen-Geywitz 1994 = G. Gerritsen-Geywitz, 'Vollendung mit Feder und Pinsel. Handschriftliche Zusätze in Utrechter Inkunabeln aus kirchlichem Besitz'. In: J.M.M. Hermans & K. van der Hoek (eds.), Boeken in de late Middeleeuwen. Verslag van de Groningse Codicologendagen, 1992. Groningen 1994, p. 25-40, i.c. p. 36
- Gerritsen-Geywitz 2018 = G. Gerritsen-Geywitz, Het Utrechts draakje en zijn entourage. Vijftien penwerkstijlen in Utrechts handschriften en gedrukte boeken uit de tweede helft van de vijftiende eeuw. Hilversum 2017, p. 142
- Gumbert 1988 = J.P. Gumbert, Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas. Vol. 2: Les manuscrits d'origine néerlandaise, XIVe-XVIe siècles (Leiden 1988), nr. 575
- Lieftinck 1948 = G.I. Lieftinck, Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Vol. 1. Codices 168-360 societatis cui nomen Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde (Leiden 1948), p. 211-212
- MMDC = Medieval Manuscripts in Dutch Collections
- Rogge & 1887 = H.C. Rogge & al., Catalogus van de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Vol. 1 (Leiden 1887), p. 24
- Stooker & 1997 = K. Stooker & T.J. Verbeij, Collecties op orde. Middelnederlandse handschriften uit kloosters en semi-religieuze gemeenschappen in de Nederlanden. [Ph.D Leiden]. Leuven 1997.
Jaar
- 1461
Land
- Netherlands
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2021-12-21T16:02:40.639Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2024-02-28T18:55:56.900Z
Inhoudsopgave
- First Dutch translation of Thomas of Cantimpré's Liber apum. With a table of contents (p. 1a-2a).