Biblia
Joel explicatus, in quo textus hebraeus prophetae Joël variis modis explicatur seil, per paraphrasin chaldaicam, masoram magnam & parvam, et per trium praestantissimorum Rabbinorum commentaria Rabbinica, nec non per varias notas philologicas, in sine adjunctus est Obadias, eodem fere modo illustratus
authore Johanne Leusden, ...
Medewerkers
- Johannes Leusden
- Rashi
- Abraham Ibn Ezra
- David Kimhi
- Janssons van Waesberge
- Ibn Ezra
Uitgever
- ex officina Johannis à Waesberge
Onderwerp
- Biblia., A.T., Joel, Comentarios -- Obras anteriores a 1800.
- Masora, Obras anteriores a 1800
Type object
- Monograph
- Monografie
Medewerkers
- Johannes Leusden
- Rashi
- Abraham Ibn Ezra
- David Kimhi
- Janssons van Waesberge
- Ibn Ezra
Uitgever
- ex officina Johannis à Waesberge
Onderwerp
- Biblia., A.T., Joel, Comentarios -- Obras anteriores a 1800.
- Masora, Obras anteriores a 1800
Type object
- Monograph
- Monografie
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Rechten
- The digital images and OCR of this work were produced by Google, Inc. (indicated by a watermark on each page in the digital object). Google requests that the images and OCR not be re-hosted, redistributed or used commercially. More information at source library: http://biblioteca.ucm.es/proyectogoogle
Datum van uitgifte
- 1657
- 1657
Plaatsen
- Ultrajecti
- http://id.loc.gov/vocabulary/countries/ne
Identificatie
- 15ccabe6-cf99-4b3f-9f4f-b0906ba74a6f
Mate
- [20], 284, [14] p. ;
- 8o.
Vorm
- Printed
Taal
- la
- Texto paralelo en hebreo y latín.
Is onderdeel van
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1010
Jaar
- 1657
Land
- Spain
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2014-07-01T10:00:27.350Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2015-02-25T16:19:59.192Z
Inhoudsopgave
- Incluye los comentarios rabínicos de Schelomonis Jarchi, Aben Ezrae, y Davidis Kimchi con versión latina, según consta en el índice.