The woman who cried (part 2)
Translation:
"Go in and bring me a sickle," he said.
He went... She went in and what did she bring out to him but a big stump of a knife
that was as long as my side.
"Oh, well," he said, "indeed and that is not a sickle!"
Up he went onto the house and he started to cut the grass with his two hands and as
soon as he was cutting it - he would throw it do…
Współtwórcy
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Sally Ruddy from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Twórca
- Dr Wilhelm Doegen
Wydawca
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Temat
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Rodzaj obiekt cyfrowy
- SOUND
Współtwórcy
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Sally Ruddy from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Twórca
- Dr Wilhelm Doegen
Wydawca
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Temat
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Rodzaj obiekt cyfrowy
- SOUND
Dostawca danych
Agregator
Oświadczenie prawne na media w tym rekordzie (chyba że określono inaczej)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Prawa autorskie
- Copyright RIA 2009
Data utworzenia
- 1930-09-09
Źródło
- https://doegen.ie/LA_1115d1
Identyfikator
- #0p09kw369
Format
- audio
Język
- ga
- gle
jest częścią
- EnrichEuropeana
Kraj dostarczający
- Ireland
Nazwa Kolekcji
Po raz pierwszy opublikowano w Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Ostatnia aktualizacja od dostawcy danych
- 2022-04-26T10:28:11.961Z