The story of the pooka
Translation:
One night I was going fishing and was carrying a longline under my arm. And I wasn't far from the house when I heard the noise of shoes following me. I kept looking behind me when I heard the noise getting louder, and I couldn't see anyone until I had gone about a quarter of a mile from the house. And I was getting very frightened.
What did I do only put the longline inside on the wa…
Colaboradores
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Criador
- Dr Wilhelm Doegen
Editor
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Assunto
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Tipo de item
- SOUND
Colaboradores
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Pádraig Ó Ruairc from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Criador
- Dr Wilhelm Doegen
Editor
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Assunto
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish languge - Ireland: Kerry
Tipo de item
- SOUND
Instituição fornecedora
Agregador
Declaração de direitos para os média neste item (a menos que especificado de outra forma)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Direitos
- Copyright RIA 2009
Data de criação
- 1930.0
- 1930
Locais
- Co. Kerry
- Kerry
- Condado de Kerry
Fonte
- https://www.doegen.ie/LA_1084d1
Identificador
- #b277hj16z
Formato
- audio
Língua
- ga
- gle
É parte de
- EnrichEuropeana
País fornecedor
- Ireland
Nome da coleção
Publicado pela primeira vez na Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Última atualização da instituição fornecedora
- 2022-04-26T10:28:11.961Z