Sammlung von theologischen Texten
Urkunde
Colaboradores
- Hanse Sigharta
Assunto
- Idade Média
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Idade Média
- Reading culture
Data
- 1433-1466
- 1433/1466
Médio
- mixed
Colaboradores
- Hanse Sigharta
Assunto
- Idade Média
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Idade Média
- Reading culture
Data
- 1433-1466
- 1433/1466
Médio
- mixed
Instituição fornecedora
Agregador
Declaração de direitos para os média neste item (a menos que especificado de outra forma)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data de criação
- 1433-1466
- 1433/1466
Locais
- Čechy?, Horní Falc?, Bavorsko?
- Sulzbachu
- Ambergu
Localização atual
- Praha
Identificador
- XVI.F.8
- http://www.manuscriptorium.com/object/NKCR__XVI_F_8_____36BKL70
Extensão
- 14,5 cm x 20,5 cm
Formato
- codex
- Códice
Língua
- de
- mul
- mul
- deu
É parte de
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
É referenciado por
- W. Dolch: Katalog der deutschen Handschriften der k. k. Universitätsbibliothek zu Prag, Prag 1909, č. 137, s. 65-66.
- M. Tošnerová (redaktor svazku): Rukopisné fondy centrálních a církevních knihoven v České republice, Průvodce po rukopisných fondech v České republice, díl IV, Praha 2004, s. 121, č. 324.
- http://www.handschriftencensus.de/13625.
País fornecedor
- Czech Republic
Nome da coleção
Publicado pela primeira vez na Europeana
- 2022-06-01T10:48:37.209Z
Última atualização da instituição fornecedora
- 2022-06-10T11:28:07.931Z
Tabela de conteúdos
- Got ist dy mynne, wer in der mynne bleybet der bleybet yn gote und got yn ym
- Er küsset mich mit dem kusse seines mündes [Can I,1]. Dy sel wirt berurt ader gelüstig gemacht ader genyss gemacht ader so sy wirt erleucht von got
- Das man dester pass erkenne was fruchtlicher lere leuchtet auss den pilden und auss den worten liphabenden sele
- Es ist nicht ein kleine klag sunder ein swer bekummernuss und ein czweifelliche frag, peyde under priestern und unter leyen wy si sich halten sullen, dy prister messz czu haben oder dy leyen czu entphahen gotes leichenam
- Noli timere sed descende in Egiptum ... te revertentem Genesis XLVI capitulo [Gn XLVI,3-4]. Also stet geschriben in dem ersten puch der alten E. das got sprach zu dem heiligen patriarchen Jacob: du solt dir nicht furchten wann ich wil dich zu ainem grossen geslacht machen dar umb ge ab in Egipto
- Des psalms umbschrifft spricht also Das ist Davides psalm auff dem saitten spil almut mit acht saiten das die diener zu lob singen
- Domine ne in furore tuo arguas me [Ps VI,2]. Herr straff mich nicht in deinem zorrn, das ist herr penig mich nicht nach der gestrenikait deiner gerechtikait sunder nach der suss deiner parmherczikait
- Ich pewg meine knye zw dem vater meines herren Ihesu Cristi von dem ain yegleiche vaterlichait im dem hymel und in der erden genant ist
- In den furgelegten worten die geschriben stend ad Ephesios III erczaigt uns Paulus der czwelspot der do ist ein vas der ewigen erwelung