Wilhelms von Saluste, Herren zu BARTAS, Des vornemsten sinn: und geistreichst: auch unsträfflichsten frantzösischen Poeten, vor zu und nach seiner Zeit Erste Woche, von Erschaffung der Welt und aller Geschöpffe: in sieben Tage ausgetheilet, und aus den Frantzösischen, gegen ueber gesatzten Versen, in teutsche gemessene Reime mit ebenmässigen, und gleich ausgehenden endungen, auch nicht minder oder mehr Sylben, gebracht, und so viel immer müglich, auch nach art und eigenschafft teutscher Sprache, und der mater: beschaffenheit, zulätzlich gewesen, fast von wort zu wort, rein teutsch gegeben und übersetzet :
Wilhelms von Saluste, Herren zu BARTAS, Des vornemsten sinn: und geistreichst: auch unsträfflichsten frantzösischen Poeten, vor zu und nach seiner Zeit Erste Woche, von Erschaffung der Welt und aller Geschöpffe: in sieben Tage ausgetheilet, und aus den Frantzösischen, gegen ueber gesatzten Versen, in teutsche gemessene Reime mit ebenmässigen, und gleich ausgehenden endungen, auch nicht minder oder…
Colaboradores
- Matthias Götze
Criador
- ola2002161215
- Guillaume de Saluste Du Bartas
Editor
- Johann Röhner
Assunto
- fd131936
- Poesia
Data
- 1631
- 1631
Médio
- chart
- Mapa
Colaboradores
- Matthias Götze
Criador
- ola2002161215
- Guillaume de Saluste Du Bartas
Editor
- Johann Röhner
Assunto
- fd131936
- Poesia
Data
- 1631
- 1631
Médio
- chart
- Mapa
Instituição fornecedora
Agregador
Declaração de direitos para os média neste item (a menos que especificado de outra forma)
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Data de criação
- 1631
- 1631
Localização atual
- Praha
Identificador
- 9 H 000183
- http://www.manuscriptorium.com/object/NKCR__9_H_000183__3HU5QHB
Extensão
- 8° (18 cm)
Formato
- codex
- Códice
Língua
- mul
- mul
Ano
- 1631
País fornecedor
- Czech Republic
Nome da coleção
Publicado pela primeira vez na Europeana
- 2022-01-21T03:56:52.322Z
Última atualização da instituição fornecedora
- 2022-06-15T12:02:02.763Z