Codex mixtus
Starý zákon odchylující se od znění Vulgáty (zápis sice dosud nebyl textologicky soustavně zkoumán, přece však lze říci, že Žaltář je podle třetí verze Hieronyma ze Stridonu překladem do latiny z hebrejštiny)
Acest resursă culturală este furnizat și întreținut de
Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
Vizualizează pe site-ul instituție furnizoare
(se deschide într-o fereastră nouă)
Creator
Subiect
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Evul Mediu
- Reading culture
Dată
- 1200-1230
- 1200/1230
Mediu
- parchment
- Pergament
Creator
Subiect
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Evul Mediu
- Reading culture
Dată
- 1200-1230
- 1200/1230
Mediu
- parchment
- Pergament
Instituție furnizoare
- Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
Agregator
Mențiunea privind drepturile intelectuale privind drepturile intelectuale media pentru această resursă culturală (cu excepția cazului în care se specifică altfel)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data creării
- 1200-1230
- 1200/1230
Locații
- Čechy - Podlažice
- Podlažice,
Locația curenta
- Stockholm
Identificator
- A 148
- http://www.manuscriptorium.com/object/KBSN__A_148_______0H1WW09
Măsură
- 490 x 890
Format
- codex
- Codex
Limbă
- lat
- lat
Face parte din
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
Este menționat de
- Zdeněk Uhlíř. Codex gigas: Jeho obsah a funkce. Codex gigas - Ďáblova bible: tajemství největší knihy světa. Praha. 2007. pages17-44.
Țara de proveniență
- Czech Republic
Numele colecției
Publicat pentru prima dată pe Europeana
- 2022-06-01T10:48:37.209Z
Ultima actualizare de la instituția furnizoare
- 2022-06-10T11:28:07.931Z