Špalíček kramářských tisků - sběr J. Bradáč
Papír.
Ämne
- duchovní písně
- kramářské tisky
- poutní místa - nabádání k pouti
- poutní místa - patroni (Panna Marie)
- přání prosebná
- smrt - úvahy o ní
- poutní místa - poutníci
- světské písně
- víra - pokání (výzva k němu)
- země - Francie
- …
Datum
- 1731-1860
- 1731/1860
Medium
- chart
- unknown
- Karta
Ämne
- duchovní písně
- kramářské tisky
- poutní místa - nabádání k pouti
- poutní místa - patroni (Panna Marie)
- přání prosebná
- smrt - úvahy o ní
- poutní místa - poutníci
- světské písně
- víra - pokání (výzva k němu)
- země - Francie
- …
Datum
- 1731-1860
- 1731/1860
Medium
- chart
- unknown
- Karta
Tillhandahållande institution
Aggregator
Rättighetsmärkning för media i detta objekt (om inte annat anges)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Skapelsedatum
- 1731-1860
- 1731/1860
Platser
- Česko, Slovensko
Nuvarande plats
- Praha
Proveniens
- původce ÚLP - sběr J. Bradáče
- Původce ÚLP - sběr J. Bradáče.
Identifierare
- XXXVII 243-267
- http://www.manuscriptorium.com/object/EUC___XXXVII2432672AAM0YB
Utsträckning
- 123 x 96 mm
- 112 x 92 mm
- 107 x 87 mm
- 112 x 89 mm
- 104 x 90 mm
- 108 x 90 mm
- 109 x 85 mm
- 110 x 88 mm
- 106 x 86 mm
- 116 x 92 mm
- …
Format
- codex
- other
- Codex
Språk
- cze
- ces
Hänvisas till av
- Knihopis neuvádí. - Katalog kramářských písní Národního muzea v Praze ....
- Knihopis neuvádí. - Katalog kramářských písní národního muzea v Praze ....
- Knihopis neuvádí. - Katalog kramářských tisků Národního muzea v Praze ....
Tillhandahållande land
- Czech Republic
Samlingens namn
Första gången publicerad på Europeana
- 2021-03-02T13:02:04.766Z
Sista uppdateringen från tillhandahållande institution
- 2022-06-15T12:02:02.763Z
Innehållsförteckning
- Co to slyším za libý hlas Marie (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Co to slyssjm za libý hlas Marie, (text prvního verše v původním pravopisu)
- Překrásná růžička líbezně voní (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Překrásná růžička ljbezně wonj, (text prvního verše v původním pravopisu)
- Polepšme se lidé (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Polepssme se lidé, (text prvního verše v původním pravopisu)
- Nejdobrotivější Ježíši (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Neydobrotiwěgssj Ježjssi! (text prvního verše v původním pravopisu)
- Zastav se křesťane a chtěj poslouchati (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Zastaw se křesťane, a chtěg poslaucati (text prvního verše v původním pravopisu)
- …