O'Neill's Castle
Translation:
There is no hill, however airy, alas, where I would not know my desire,
There is no maiden, however sensible, alas, who doesn't come to rest (?);
Oh, is any relative of mine alive in Ireland who (?) would come to visit,
My love is leaving me with another woman's husband and isn't it sad.
Well, wait till Saint Bridget's Day and, by my oath, you will get a …
Seda üksust pakub ja hooldab Royal Irish Academy
Vaadake pakkuva asutuse veebisaidilt
(avaneb uues aknas)
Kaasautorid
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Kate Conlan from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Looja
- Dr Wilhelm Doegen
Kirjastus
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Teema
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Üksuse liik
- SOUND
Kaasautorid
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Kate Conlan from Co. Galway
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Looja
- Dr Wilhelm Doegen
Kirjastus
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Teema
- Songs, Irish
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Galway (County)
Üksuse liik
- SOUND
Pakkuja institutsioon
Agregaator
Selles üksuses sisalduva meedia õiguste avaldus (kui pole teisiti märgitud)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Õigused
- Copyright RIA 2009
Loomise kuupäev
- 1930-09-17
Kohad
- Co. Galway
- Galway krahvkond
- Iirimaa
Allikas
- https://doegen.ie/LA_1157d1
Identifikaator
- #8s463z240
Formaat
- audio
Keel
- ga
- gle
On osa
- EnrichEuropeana
Pakkuja riik
- Ireland
Kollektsiooni nimi
Esimest korda avaldati Europeana
- 2022-04-26T10:28:11.961Z
Viimati andmeid pakkuvast institutsioonist uuendatud
- 2022-04-26T10:28:11.961Z