Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Este item é fornecido e mantido por
National Heritage Institute, Bucharest
Veja no site da instituição fornecedora
(abre numa nova janela)
Colaboradores
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Criador
- OVIDIUS
- Ovídio
Editor
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Assunto
- …
- literature (documents)
- literatura da Romênia
- poesia
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Roma Antiga
- Poesia
- Mitologia
Tipo de item
- livros
- Livro
Colaboradores
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Criador
- OVIDIUS
- Ovídio
Editor
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Assunto
- …
- literature (documents)
- literatura da Romênia
- poesia
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Roma Antiga
- Poesia
- Mitologia
Tipo de item
- livros
- Livro
Instituição fornecedora
- National Heritage Institute, Bucharest
Agregador
Declaração de direitos para os média neste item (a menos que especificado de outra forma)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Data de emissão
- 1936
- 1936
Identificador
- INP-books#14737
Língua
- fr
- fra
Ano
- 1936
País fornecedor
- Romania
Nome da coleção
Publicado pela primeira vez na Europeana
- 2024-09-26T21:18:38.469Z
Última atualização da instituição fornecedora
- 2024-09-30T19:40:31.932Z