Codex mixtus
Starý zákon odchylující se od znění Vulgáty (zápis sice dosud nebyl textologicky soustavně zkoumán, přece však lze říci, že Žaltář je podle třetí verze Hieronyma ze Stridonu překladem do latiny z hebrejštiny)
Ten element jest dostarczany i obsługiwany przez
Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
Zobacz na stronie internetowej dostawca danych
(otwiera się w nowym oknie)
Twórca
Temat
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Średniowiecze
- Reading culture
Data
- 1200-1230
- 1200/1230
Medium
- parchment
- Pergamin
Twórca
Temat
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Średniowiecze
- Reading culture
Data
- 1200-1230
- 1200/1230
Medium
- parchment
- Pergamin
Dostawca danych
- Kungl. Biblioteket - Sveriges nationalbiblioteket
Agregator
Oświadczenie prawne na media w tym rekordzie (chyba że określono inaczej)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data utworzenia
- 1200-1230
- 1200/1230
Miejsca
- Čechy - Podlažice
- Podlažice,
Aktualna lokalizacja
- Stockholm
Identyfikator
- A 148
- http://www.manuscriptorium.com/object/KBSN__A_148_______0H1WW09
Zakres
- 490 x 890
Format
- codex
- Kodeks
Język
- lat
- lat
jest częścią
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
Jest przywoływany przez
- Zdeněk Uhlíř. Codex gigas: Jeho obsah a funkce. Codex gigas - Ďáblova bible: tajemství největší knihy světa. Praha. 2007. pages17-44.
Kraj dostarczający
- Czech Republic
Nazwa Kolekcji
Po raz pierwszy opublikowano w Europeana
- 2022-06-01T10:48:37.209Z
Ostatnia aktualizacja od dostawcy danych
- 2022-06-10T11:28:07.931Z