Warhafte aus dem Französischen übersetzte Vorstellung, wie in der heutigen Welt durch die Regiersucht der drey grösten Uebel alles so confus zugehet, und viele Menschen sich dadurch verführen lassen, daß sie um ihr zeitliches Glück, Leben und Seeligkeit kommen Daher es wahr ist und heiset: der Teufel, ein altes Weib und das Geld sind die drey grösten Uebel in der Welt
Wahrhafte übersezt drei größten Übel konfus zugeht Seligkeit heißt
Durch einen versuchten, andern zur Warnung, vorgestellet, und in poetischen Reimen abgefasset. In Paris
Šo digitālais objekts nodrošina un uztur Bavarian State Library
Skatīt piegādājošās iestādes tīmekļa vietnē.
(tiek atvērts jaunā logā)
Autors
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pitagors
Digitālais objekts veids
- Monograph
- Monogrāfija
Autors
- Phocylides, Milesius
- Phocylides
- Pitagors
Digitālais objekts veids
- Monograph
- Monogrāfija
Piegādājošā iestāde
Agregators
Tiesību statuss šim digitālajam objektam (ja nav norādīts citādi)?
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/
Izdošanas datums
- 1758
- 1758
Vietas
- Paris (Herstellung)
Pašreizējā atrašanās vieta
- http://lod.b3kat.de/bib/DE-12
Identifikators
- BDR-BV012911498-30394
Apjoms
- [4] Bl.
Formāts
- Printed
Valoda
- de
Ir daļa no
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1194
Sastāv no
- Phocylides: Poema admonitorium
Ir līdzīgs(-a)
- http://lod.b3kat.de/title/BV012911498
Gads
- 1758
Nodrošinošā valsts
- Germany
Kolekcijas nosaukums
Pirmo reizi publicēts Europeana
- 2014-12-07T00:57:21.039Z
Pēdējoreiz atjaunināts no piegādājošās iestādes
- 2017-09-14T19:06:24.049Z